FIDH kêu gọi EU ngưng thương thuyết tự do mậu dịch với Việt Nam

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

Liên đoàn quốc tế vì nhân quyền kêu gọi EU ngưng thương thuyết tự do mậu dịch với Việt Nam

Báo Bangkok Post, số ra hôm nay, tường thuật rằng Liên đoàn Quốc tế vì Nhân Quyền đưa ra lời kêu gọi vừa kể, nói rằng Liên hiệp Châu Âu (EU) nên ngưng thương thuyết một thỏa thuận mậu dịch tự do với Việt Nam để đánh giá tác động đối với giới lao động trong nước, và đối với nguy cơ về các vụ vi phạm nhân quyền.

Liên hiệp Châu Âu đã tìm cách thương thuyết một thỏa thuận mậu dịch tự do với ASEAN hồi năm 2007, nhưng các cuộc thương thuyết đã bị khưng lại vào năm 2009, đưa đến quyết định của EU bắt đầu thương thuyết với Việt Nam hồi năm ngoái.

Trong một thư ngỏ gửi đến các giới chức ở Bruxelles, liên đoàn này cảnh báo rằng “Liên hiệp Châu Âu có trách nhiệm bảo đảm các thỏa thuận mậu dịch của khối không tác động xấu đến nhân quyền ở nước ngoài.”

CNN : Cyprus wavers over bailout vote

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

CNN :

Cyprus bailout ‘outright theft’ 1:54

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

REUTERS :

Cyprus wavers over bailout vote (2:18)

Mar. 19 – Cyprus’s parliament could reject a divisive tax on bank deposits later today. The move would push the island closer to a default and banking collapse and have serious implications for the rest of the euro zone. Joel Flynn reports

>

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

CNN :

Cypriot anger grows over bank levy

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

Berlin wall removal prompts protests

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

TELEGRAPH :

Berlin wall removal prompts protests

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

Protesters protect Berlin Wall gallery from demolition

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN:

Merkel provokes Putin over Pussy Riot punishment

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

Hình ảnh:

Merkel provokes Putin over Pussy Riot punishment

YAHOO | EURONEWS :

Merkel provokes Putin over Pussy Riot punishment


Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

AL JAZEERA :

Controversial Russia treason law takes effect


Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

EU kêu gọi Việt Nam xúc tiến cải cách nhân quyền

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

Ông Van Rompuy nói thêm là ông vẫn còn giữ lòng tin vào “tương lai của Việt Nam”

Áp lực quốc tế lên Việt Nam về vấn đề nhân quyền gia tăng hôm thứ Tư, khi EU nêu vấn đề này sau khi hai nhạc sĩ bị án tù vì bị cáo buộc tuyên truyền chống lại nhà nước cộng sản.

Chủ tịch Hội đồng châu Âu Herman Van Rompuy đang thăm Việt Nam nói trong một cuộc họp báo với Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tại Hà Nội rằng điều “rất quan yếu” cho Việt Nam là tái xác nhận “những cam kết cải cách, trong đó có quản lý công quyền tốt, pháp quyền và nhân quyền.”

Ông Van Rompuy, một người Bỉ bình thường không gây ra tranh cãi, nói thêm là ông vẫn còn giữ lòng tin vào “tương lai của Việt Nam.”

Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội hôm thứ Ba cũng lên án Việt Nam bóp nghẹt tự do ngôn luận, vài giờ sau khi hai nhạc sĩ bị bỏ tù, để gia nhập hàng ngũ của hàng chục nhà bất đồng chính kiến bị cầm tù khác.

Hôm thứ Ba, tòa án tại thành phố Hồ Chí Minh kết án 4 năm tù nhạc sĩ Việt Khang 34 tuổi, và nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình, 37 tuổi 6 năm tù vì tội “tuyên truyền chống phá nhà nước.”

Phát ngôn viên đại sứ quán Hoa Kỳ Christopher Hodges nói:

“Chính phủ Việt Nam nên trả tự do cho những nhạc sĩ này, cùng với tất cả những tù nhân lương tâm, và tuân thủ tức khắc những nghĩa vụ quốc tế.”

Hôm thứ Ba, Tổ chức Human Rights Watch, HRW, có trụ sở tại New York kêu gọi ông Van Rompuy công khai làm áp lực với Việt Nam để trả tự do cho các tù nhân chính trị và những người bị giam giữ, trong chuyến thăm Việt Nam 3 ngày của ông.

Ông Brad Adams, giám đốc châu Á của HRW nói:

“Việt Nam thường xuyên bỏ tù các công dân nào đòi hỏi dân chủ và những quyền tự do mà người châu Âu xem là bình thường. Ông Van Rompuy có nghĩa vụ đạo đức phải nói rõ cho chính phủ Việt Nam là không thể nào dùng chế độ độc tài đàn áp để cai trị.”

EU Wins 2012 Nobel Peace Prize

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

AOL : AP

EU Wins 2012 Nobel Peace Prize

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

The Wall Street Jounal :

EU Wins Prize for Peace, Not Economics

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

The Guardian :

Mo Yan wins Nobel prize for literature

Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

Thế giới tiếp tục lên tiếng về vụ án 3 blogger Việt Nam

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

Trưởng Ban đặc trách Chính sách An ninh và Đối ngoại Liên hiệp Châu Âu, Catherine Ashton, đã lên tiếng ngay sau phiên tòa, yêu cầu trả tự do blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần và AnhbaSaigon

Hiệu ứng từ ba bản án của blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSaigon không dừng lại ở phiên sơ thẩm hôm 24/9. 26 năm tù dành cho ba ngòi bút tự do này tiếp tục khiến công luận thế giới lên tiếng bày tỏ quan ngại về tình hình nhân quyền tại Việt Nam.

Hôm 3/10, các cá nhân và tổ chức dân sự tại Châu Âu vừa gửi thỉnh nguyện thư tới giới chức cao cấp phụ trách an ninh và đối ngoại của Liên hiệp Châu Âu, kêu gọi can thiệp phóng thích blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSaigon.

Ba thành viên chủ chốt của Câu Lạc bộ Nhà báo Tự do hôm 24/9 bị tuyên án tổng cộng 26 năm tù về tội ‘tuyên truyền chống nhà nước’ liên quan tới 26 bài viết bị Hà Nội cho là chống phá chính quyền.

Kiến nghị thư gửi Trưởng Ban đặc trách Chính sách An ninh và Đối ngoại Liên hiệp Châu Âu, bà Catherine Ashton, đã được đại diện Ban điều hành Nhóm Văn Lang Praha trao cho văn phòng EU tại Praha.

Đại diện Ban điều hành, ông Phạm Hữu Uyên, cho biết:

“Thư này do nhóm Văn Lang Praha, cộng hòa Czech đứng ra khai trương và có mời nhiều người chủ yếu là ở các nước EU tham gia. Chúng tôi lên tiếng vì cảm thấy vụ án này nghiêm trọng và vượt quá mức có thể chấp nhận. Trong thư chúng tôi một lần nữa nhắc lại tình trạng vi phạm nhân quyền trong hai năm qua mà đỉnh cao là phiên tòa vừa xử anh Điếu Cày, chị Tạ Phong Tần, và AnhbaSG. Mặc dù Ủy ban EU, chính bà Catherine Ashton, đã lên tiếng ngay sau phiên tòa, yêu cầu trả tự do cho ba người đó, nhưng chúng tôi nghĩ rằng những tuyên bố như thế khá thông thường. Vụ này nghiêm trọng nên cần phải có hành động cụ thể hơn. Chúng tôi gửi thư cho đại đa số các tổ chức về nhân quyền và các tổ chức phi chính phủ, đề nghị họ tham gia ký tên để có càng nhiều người tham gia và cho tất cả cộng đồng công dân EU, kể cả người Việt và người Ba Lan. Đã có rất nhiều người bản xứ tham gia ký tên cùng.”

Thỉnh nguyện thư nói rằng các giá trị căn bản của con người được thế giới tôn trọng hiện đang bị chà đạp mỗi ngày tại Việt Nam bằng một hệ thống công an và tòa án khắc nghiệt.

Bày tỏ quan ngại về tình trạng nhân quyền trong đó có quyền tự do ngôn luận của công dân đang ngày càng xuống cấp trầm trọng tại Việt Nam, thỉnh nguyện thư đề nghị giới chức phụ trách đối ngoại và an ninh EU kêu gọi các Ngoại trưởng Châu Âu thúc giục Việt Nam phóng thích những người bị cầm giữ vì đã bày tỏ quan điểm chính trị một cách ôn hòa và yêu cầu Hà Nội phải cải thiện tình trạng nhân quyền.

Những người ký tên trong thỉnh nguyện thư cũng đòi EU đưa tên ông Vũ Phi Long, thẩm phán phiên xử 3 blogger hôm 24/9 vào danh sách cấm cấp visa nhập cảnh vào các nước Châu Âu.

Nhóm Văn Lang cho biết sẽ tiếp tục gửi thư ngỏ tới Ngoại trưởng Cộng hòa Czech kêu gọi quan tâm đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam.

Trong số những người ký tên đầu tiên vào kiến nghị thư ngoài các công dân EU gốc Việt, còn có ông Robert Krzyszton thành viên Hội Tự do Ngôn luận Ba Lan, và hai thành viên Hiến chương 77 Cộng hòa Czech bao gồm Helena Klimova và Václav Trojan.

Trong khi đó tại Châu Á, giới viết blog ở Indonesia cũng đã gửi thư ngỏ tới tòa đại sứ Việt Nam tại Jakarta phản đối án tù nặng nề của Hà Nội dành cho blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSG.

Trong thư, nhóm mang tên Tiếng nói của những bloggers Indonesia nói rằng bản án của ba blogger này là một sự đe dọa đối với quyền tự do bày tỏ quan điểm, tự do ngôn luận, tự do thông tin của công dân Việt Nam nói riêng và chung cuộc tác động đến giới viết blog và cộng đồng cư dân mạng ở khu vực Đông Nam Á nói chung.

Nhóm Tiếng nói của những bloggers Indonesia cũng kêu gọi Việt Nam phóng thích cho ít nhất 19 blogger đang bị giam cầm tại Việt Nam để chứng tỏ Hà Nội tôn trọng và bảo vệ nhân quyền chính đáng của công dân.

Các đảng đối nghịch tuyên bố thắng cử ở Gruzia

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

Ủng hộ viên của phe đối lập ăn mừng trên các đường phố ở Tbilisi, Gruzia, ngày 1/10/2012

TBILISI — Cử tri Gruzia đi bỏ phiếu hôm thứ hai trong cuộc bầu cử quốc hội có sự cạnh tranh kịch liệt. Kết quả bầu cử sẽ định đoạt vấn đề ai là người giữ chức thủ tướng, chức vụ có nhiều thực quyền nhất theo luật lệ mới của Gruzia. Theo tường thuật do thông tín viên James Brooke của đài VOA gởi về từ thủ đô Tbilisi, đảng đương quyền lẫn phe đối lập đều tuyên bố chiến thắng.

Các nhà lãnh đạo của hai thế lực chính trị lớn nhất Gruzia đã tuyên bố chiến thắng ngay sau khi các phòng phiếu đóng cửa, dọn đường cho một cuộc giằng co căng thẳng tại một trong một số rất những nước dân chủ thuộc Liên Xô cũ.

Tổng thống Mikhail Saakashvili đang đối mặt với sự thách thức nghiêm trọng nhất trong 8 năm ông giữ chức tổng thống. Trong bài diễn văn đọc trên truyền hình tối thứ hai, ông thừa nhận liên minh đối lập Giấc Mơ Gruzia dường như đã chiếm nhiều phiếu nhất.

Tuy nhiên, ông Saakashvili nói rằng Phong trào Quốc gia Thống nhất của ông đã giành được nhiều ghế nhất ở quốc hội.

Khi nhiệm kỳ của ông Saakashvili chấm dứt vào tháng giêng, nhiều quyền hạn của tổng thống sẽ được chuyển cho thủ tướng. Đảng nào hoặc liên minh nào kiểm soát quốc hội sẽ bổ nhiệm vị thủ tướng kế tiếp.

Ông Bidzina Ivanishili, lãnh tụ phe đối lập, cũng lên đài truyền hình tuyên bố chiến thắng.

Ủng hộ viên của phe đối lập ăn mừng trên các đường phố ở Tbilisi, Gruzia, ngày 1/10/2012


​​Ông Ivanishvili nói rằng liên minh Giấc Mơ Gruzia của ông đã chiếm đủ ghế để giành thế đa số tại quốc hội.

Tuyên bố chiến thắng đã được phản ánh vào tối thứ hai ở Tbilisi, nơi nhiều đoàn xe của những người ủng hộ chạy qua các đường phố của thủ đô mang theo những lá quốc kỳ ba màu xanh, vàng, trắng.

Hàng vạn người đã tụ tập tại Quảng trường Tự do, nơi họ vỗ tay reo hò khi kết quả của cuộc thăm dò những người vừa bỏ phiếu được chiếu trên mành ảnh truyền hình lớn. Kết quả chính thức dự kiến sẽ được loan báo vào xế ngày thứ ba.

Anh Giorgi Ivanidze, một sinh viên 21 tuổi, nói rằng những người ủng hộ liên minh Giấc Mơ Gruzia sẽ không chấp nhận một việc gì khác ngoài việc chiếm thế đa số ở quốc hội.

Anh Ivanidze nói: “Họ sẽ xuống đường để bày tỏ lập trường của mình, và lập trường của nhân dân Gruzia là hầu hết các ghế đại biểu, có thể là toàn bộ các ghế đại biểu, có thề là 100%, đã lọt vào tay của chúng tôi, của liên minh Giấc Mơ Gruzia.”

Các đó vài khu phố, những người ủng hộ đảng của ông Saakashvili đứng nhình những đoàn xe của phe đối lập chạy ngang trụ sở chính của đảng họ. Bên trong tòa nhà, phát ngôn viên Giorgi Khachidze ước tính số ghế của đảng đương quyền tại quốc hội đã bị giảm đi ít nhất 1/3, từ 119 ghế xuống còn 80 ghế. Ông tiên đoán phe đối lập sẽ tuyên bố họ đã giành được thế đa số tại quốc hội.

Ông Kachidze cho biết: “Họ sẽ có một số hành động khiêu khích để tìm cách tạo ra một hình ảnh như họ đã thắng, như họ đã chiếm được thế đa số. Nhưng chính phủ chúng tôi đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc này.”

Hơn 400 quan sát viên quốc tế đã theo dõi cuộc đầu phiếu hôm thứ hai. Các chuyên gia cho rằng báo cáo mà các quan sát viên đưa ra hôm nay sẽ có ảnh hưởng lớn đối với cảm nghĩ của nhiều người Gruzia về tính chất công bằng của cuộc bầu cử.

Tuy nhiên, nếu kết quả cuộc thăm dò ý kiến những người vừa bỏ phiếu hôm thứ hai là chính xác thì đảng đối lập đã chiếm nhiều phiếu nhất trong lúc đảng đương quyền chiếm nhiều ghế nhất ở quốc hội. Các nhà phân tích cho rằng điều này có thể dẫn tới tình trạng bất ổn ở Gruzia, một trong một số rất ít các nước thuộc Liên Xô cũ có được một nền chính trị dân chủ.

German protesters call for more taxes on the rich

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

YAHOO | EURONEWS :

German protesters call for more taxes on the rich


Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

YAHOO | AFP :

Spanish floods leave 10 people dead


Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

Spanish police criticised over Madrid clashes

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

YAHOO | EURONEWS :

Spanish police criticised over Madrid clashes


Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

CNN :

Thousands protest austerity measures in Greece


Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin

>> NGUỒN

Mỹ, EU kêu gọi Việt Nam phóng thích 3 blogger mới bị kết án

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

Blogger Điếu Cày (giữa) bị tuyên án 12 năm tù, 5 năm quản chế. Blogger Tạ Phong Tần (trái) bị 10 năm tù, 5 năm quản chế. Blogger AnhbaSG bị kêu án 4 năm tù, 3 năm quản chế

Tiếp sau Hoa Kỳ, Liên hiệp châu Âu (EU) mới ra thông cáo lên tiếng kêu gọi chính quyền Hà Nội ‘thả ngay lập tức’ các blogger mới bị kết án.

Bà Maja Kocijancic, phát ngôn viên của bà Catherine Ashton, người phụ trách chính sách đối ngoại của EU, bày tỏ ‘quan ngại sâu sắc’ về việc kết án những người viết blog là Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải.

Trả lời VOA Việt Ngữ hôm 24/9, bà Kocijancic cho biết các giới chức EU sẽ tiếp tục nêu vấn đề này với phía Việt Nam.

“Trong một phần của mối quan hệ giữa hai bên, chúng tôi đề cập tới một loạt các vấn đề, trong đó có vấn đề nhân quyền. Chúng tôi không những trao đổi các vấn đề mà hai bên cùng quan tâm mà còn đề cập cả những việc hai bên không có chung quan điểm. Trong bối cảnh có vụ kết án, chúng tôi sẽ tiếp tục chú ý tới vấn đề nhân quyền.”

Hôm 24/9, Tòa án nhân dân TP HCM đã tuyên phạt ông Nguyễn Văn Hải (tức blogger Điếu Cày) mức án 12 năm tù giam về tội ‘tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam’.

Trong khi đó, bà Tạ Phong Tần bị kết án 10 năm tù giam và ông Phan Thanh Hải bị án 4 năm tù giam. Ba blogger này còn bị quản thúc tại gia từ 3 tới 5 năm sau khi mãn hạn tù.

Trong thông cáo ra ngày hôm qua, EU nhắc tới ‘quyền cơ bản của người dân được tự do bày tỏ ý kiến một cách ôn hòa theo Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền và Điều 19 của Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị mà Việt Nam đã ký kết’.

Phát ngôn viên của người đứng đầu chính sách đối ngoại của EU cũng đề cập tới mối quan hệ đối tác đang ngày càng phát triển tích cực giữa Liên hiệp châu Âu và Việt Nam, nhưng cho rằng việc kết án các blogger ‘dường như quá nặng’, đồng thời kêu gọi Hà Nội ‘tôn trọng các cam kết quốc tế và thả ngay các blogger’.

Theo hãng tin AFP, trong phiên xử hôm 24/9, blogger Điếu Cày đã bày tỏ sự phẫn nộ vì sự bất công, tình trạng tham nhũng và độc đoán; đồng thời ông cũng nói rằng cho rằng theo luật Việt Nam và các hiệp ước quốc tế mà Việt Nam đã ký kết, các công dân có quyền tự do ngôn luận’.

Trong khi đó, giới chức tòa án cho rằng tội của các blogger này là ‘đặc biệt nghiêm trọng với mục đích rõ ràng là chống nhà nước’.

Trong khi đó, bà Victoria Nuland, Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, hôm qua cũng bày tỏ ‘quan ngại sâu sắc’ về vụ kết án các blogger.

Cũng giống như người phát ngôn của EU, trong thông cáo của mình, bà Nuland cũng trích dẫn Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền và Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị khi nói tới vụ kết án hôm 24/9.

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ cho rằng việc kết án 3 blogger được nhiều người biết đến là hành động mới nhất trong một loạt các động thái của Việt Nam nhằm giới hạn quyền tự do ngôn luận.

Ngoài việc kêu gọi Hà Nội thả ngay các blogger, Hoa Kỳ còn yêu cầu Việt Nam phóng thích tất cả các tù nhân lương tâm cũng như tôn trọng các cam kết quốc tế.

Dẫn lời Ngoại trưởng Hillary Clinton, bà Nuland cho rằng ‘bảo vệ nhân quyền là một bước đi cần thiết trong việc phát triển mối quan hệ song phương gần gũi và trưởng thành hơn’.

Việc Việt Nam kết án 3 blogger cũng tiếp tục vấp phải sự chỉ trích của các tổ chức cổ vũ nhân quyền. Sau Human Rights Watch và Tổ chức Phóng viên Không biên giới, Ủy ban Bảo vệ Ký giả Quốc tế (CPJ) và Hội Ân xá Quốc tế đều lên án việc Hà Nội kết án nhiều năm tù đối với blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải.

Hai tổ chức này cho rằng Việt Nam đang gia tăng đàn áp báo chí và quyền tự do phát biểu trên Internet. Theo CPJ, Việt Nam hiện giam cầm ít nhất 14 nhà báo.

Việt Nam chưa lên tiếng hồi đáp trước phản ứng của Mỹ và EU cũng như các tổ chức cổ vũ nhân quyền quốc tế.

Pháp: Phương Tây sẽ ‘đáp ứng ồ ạt’ nếu Syria sử dụng vũ khí hóa học

Video >> Học tiếng, Thế giới, Việt nam, Thư giãn, Thể thao, Thần Tượng, > CANNES FILM FESTIVAL

Bộ trưởng Ngoại giao Pháp Laurent Fabius

Bộ trưởng Ngoại giao Pháp Laurent Fabius tuyên bố các cường quốc Tây phương sẽ đáp ứng ồ ạt đối với bất cứ hành động nào của lực lượng Tổng thống al-Assad sử dụng vũ khí hóa học hay sinh học.

Ông Fabius tuyên bố trong các cuộc phỏng vấn phát sóng hôm nay rằng có sự đồng ý rộng rãi về một sự đáp ứng như thế và gọi vũ khí hóa học là một mối nguy hiểm lớn.

Nhận định của ông Fabius đưa ra vào lúc người đứng đầu Hội chữ thập đỏ quốc tế đến Syria thực hiện chuyến thăm 3 ngày, trong đó có cuộc họp với ông Assad và các giới chức khác.

Tổ chức này cho biết các cuộc thảo luận sẽ tập trung vào tình trạng nhân đạo nhanh chóng xấu đi tại Syria và những thách thức trong việc tiếp xúc với những người bị ảnh hưởng của cuộc xung đột.

Trong khi đó Tân đặc sứ của LHQ và Liên đoàn Ả Rập Laskhdar Brahimi có nhiệm vụ đem lại một giải pháp hòa bình cho cuộc khủng hoảng Syria tuyên bố ông không có ảo tưởng là công việc của ông sẽ dễ dàng.

Nhà ngoại giao Algeria này cho biết trong một cuộc phỏng vấn của đài BBC rằng ông chưa thấy một phương cách nào để vượt qua những trở ngại đã ngăn chặn nỗ lực của người tiền nhiệm là ông Kofi Annan, nhưng ông sẽ tiếp tục cố gắng.

Ông Brahimi nói rằng ông nhận thấy sứ mạng của ông khó khăn nhưng có thể thành công.

Ông Annan đã từ chức hồi tháng rồi và than phiền rằng ông không thể hoàn thành sứ mạng vì sự chia rẽ của quốc tế về vấn đề Syria và vì những vụ tấn công ngày càng leo thang của chính phủ nước này cũng như của lực lượng quân nổi dậy.

Ông Brahimi nói rằng sự kiện thiếu hành động của quốc tế trong khi nhân dân Syria tiếp tục chết chóc là một “gánh nặng khủng khiếp.”

Các nhà tranh đấu đối lập hôm nay báo cáo có thêm người thiệt mạng trong ngày hôm nay và cho biết một vụ dội bom của chiến đấu cơ Syria đã làm ít nhất 15 người chết tại thị trấn Al-Bab miền bắc.