( 9 phần )
Nhà Văn Dương Thu Hương Trước Hiểm Họa Bắc Triều P1
Mỗi Người Chúng Ta Là Một Chiến Sĩ Thông Tin
>> NGUỒN: 1
Nhà Văn Dương Thu Hương Trước Hiểm Họa Bắc Triều P1
>> NGUỒN: 1
Nguyễn Hưng Quốc
Cho đến nay, nói đến biến cố 30/4/1975, phần lớn chỉ đề cập đến chuyện miền Bắc cưỡng chiếm miền Nam, sau đó, tước đoạt tài sản không những của chính quyền cũ mà còn cả nhà cửa và tài sản của dân chúng, đặc biệt của những người đã bỏ nước ra đi và những người bị liệt vào danh sách “tư sản”. Còn một khía cạnh khác, quan trọng không kém, nhưng rất hiếm khi được đề cập: họ còn tước đoạt cả lịch sử nữa.

Tháng Tư gợi lại bao nhiêu kỷ niệm cho nhiều thế hệ người Việt Nam, trong cũng như ngoài nước Tháng Tư gợi lại bao nhiêu kỷ niệm cho nhiều thế hệ người Việt Nam, trong cũng như ngoài nước
Toàn bộ lịch sử, cũng như toàn bộ những bài viết liên quan đến lịch sử hiện đại Việt Nam được xuất bản trong nước từ năm 1975 đến nay đều được viết bởi những người, nói theo Huy Đức, “thắng cuộc”. Nhưng không phải người thắng cuộc nào cũng được quyền tham gia vào việc viết lịch sử. Bộ hồi ký Kết thúc cuộc chiến tranh 30 năm của Thượng tướng Trần Văn Trà, nguyên Trưởng đoàn đại biểu quân sự Chính phủ Cách mạng Lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam, Chủ tịch Ủy ban Quân quản Sài Gòn – Gia Định, Tư lệnh kiêm Chính ủy Quân khu 7, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng và Ủy viên Trung ương Đảng, cũng bị thu hồi với lý do: Nó không hoàn toàn đúng theo cách nhìn “chính thống” của đảng. Tháng 9 năm 2012, Quốc hội Việt Nam thảo luận để sửa lại Bộ luật xuất bản, trong đó, có một thay đổi rất đáng chú ý: Các nhà xuất bản được quyền liên kết với tư nhân, hay “đầu nậu” để xuất bản nhiều thứ sách, trừ các cuốn sách có “nội dung về lý luận chính trị, lịch sử, tôn giáo, chủ quyền quốc gia, hồi ký”.
>> NGUỒN
>> NGUỒN:
VIỆT NAM ĐI VỀ ĐÂU: NHÀ NƯỚC VÀ CHÍNH PHỦ VIỆT NAM ĐANG BẮT ĐẦU GIAO TRANH
>> NGUỒN:
12-26-2012 Viet Nam Di Ve Dau voi BLG Dai Duong
>> NGUỒN:
Thời hoàng kim, dưới sự lãnh đạo sáng suốt và tài tình của Đảng, đất Vịt ta rầm rộ đi tắt đón đầu hòng tiến lên chủ nghĩa xã hội trước nhân loại. Dự án xây lắp khổng lồ nghìn tỉ kìn kìn ký mỏi tay, huê hồng thu mệt nghỉ. Thủ tướng của đất nước đỉnh cao trí tuệ, trong mấy năm liền, mỗi ngày tự tay ký một quyết định thu hồi đất giải phóng mặt bằng cấp quốc gia. Doanh nghiệp đua nhau bỏ ngành nghề làm ăn bấy lâu, nhảy hết sang nhà đất và chứng khoán. Vốn liếng được điều tiết vặn vòi cho chảy tiệt sang chứng khoán và bất động sản để ăn ngon và thu tiền tươi ngay. Cả nước biến thành đại công trường. Cả nước đi buôn đất. Cả nước chơi chứng khoán. Cả nước chạy dự án. Cả nước giải phóng mặt bằng.
Còn đang choáng váng với mấy cú đòn “hội đồng” tại Hội nghị TW 6, đồng chí X lại phải tiếp tục đối mặt với nhiều thử thách mới phát sinh.
Bên trong, Luật Phòng chống tham nhũng sửa đổi đã đẩy đồng chí khỏi vị trí vừa cầm còi vừa chơi bóng. Dù ghế này mới do ông Tượng giữ nhưng có tin đồn ra rằng ông Tượng đang quá mệt mỏi và muốn giao hết ấn tín cho một đại thần thân cận người gốc xứ Thanh vốn đã từng tặng đồng chí X 1 phiếu đề nghị kỷ luật trong Hội nghị TW 6.
Ngoài kia, nợ công 1 triệu tỉ, 2 triệu tỉ … ngập hết vào bất động sản. Với hệ thống thống kê tài tình và nhằng nhịt như của xứ Vịt thì chẳng ai lần ra được con số chính xác. Tuy nhiên, điều có thể nhận ra ngay là xứ Vịt bây giờ rệu rã, xanh xao bởi con quỷ nợ công, quỷ tham nhũng Dracula đang ngày càng chọc sâu cái vòi khát máu vào cơ thể quốc gia nhằm rút nốt những luồng sinh khí ít ỏi còn lại.
Why Wen Jiabao May Want to Be Forgotten
>> NGUỒN

Most leaders want to leave a legacy behind, but not Wen Jiabao. The WSJ's Josh Chin explains why the Chinese premier may want to be left out of the most recent chapter of history.
Một ít lâu sau khi loan báo ông Bạc Hy Lai bị khai trừ ra khỏi đảng và có thể bị truy tố hình sự vì những tội của ông, Thông tấn xã nhà nước Trung Quốc, Tân Hoa Xã đăng một bài bình luận nhan đề “Người nào giẫm đạp lên kỷ luật đảng và luật pháp quốc gia sẽ bị trừng phạt nặng nề.”
Bài bình luận này viết, việc lên án ông Bạc, là chứng cớ thêm nữa về quyết tâm của đảng chống tham nhũng bất kể chức vụ của những viên chức không lương thiện cao cấp như thế nào.
Những bình luận như thế nhấn mạnh đến việc lãnh đạo cần tách rời khỏi tham nhũng, được nhiều bình luận gia xem như là nạn dịch và đe dọa tạo nên chống đối trong dân chúng Trung Quốc.
China conducts navy drill in East China Sea
>> NGUỒN
Japanese fishermen unfazed by island row
>> NGUỒN
Anti-Japan protesters in China mob U.S. …
>> NGUỒN
Chính phủ Việt Nam ra lệnh xử lý các trang blog được nhiều người biết đến mà nhà nước tố cáo là có nội dung ‘bịa đặt, xuyên tạc’, chống lại lãnh đạo đảng cộng sản.
Công văn hỏa tốc số 7169 của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng gửi Bộ Công an, Bộ Thông tin Truyền thông, và Ban Tuyên giáo ngày 12/9 yêu cầu ‘điều tra’ và ‘xử lý nghiêm’ những người tham gia các trang blog cụ thể như Dân Làm Báo, Quan Làm Báo, và Biển Đông.
Công văn từ Văn phòng chính phủ nói các trang báo mạng này đăng tin vu khống, bôi nhọ lãnh đạo, kích động chống đảng và nhà nước, tạo dư luận xấu trong xã hội. Vẫn theo cáo buộc của chính phủ Việt Nam, các nội dung đăng trên các trang blog này là ‘thủ đoạn thâm độc của các thế lực thù địch’.
Thủ tướng yêu cầu các cơ quan báo chí của đảng và nhà nước phải tăng cường đăng bài vở, thông tin để phản bác các thông tin trên các trang blog này.
Ngoài ra, Công văn của chính phủ cũng cấm cán bộ nhà nước không được đọc hay loan truyền thông tin trên các trang mạng bị gọi là có nội dung xấu chống đảng và nhà nước.
Chỉ thị 7169 của chính phủ Việt Nam khiến công luận một lần nữa bày tỏ quan ngại về quyền tự do ngôn luận, tự do thông tin, và tự do bày tỏ ý kiến của người dân tại Việt Nam, những nhân quyền căn bản mà Hà Nội đang bị thế giới lưu ý.
Tổ chức bảo vệ nhân quyền Phóng viên Không biên giới có trụ sở tại Pháp cho rằng chỉ thị mới này là một bằng chứng cụ thể nữa cho thế giới thấy rằng người dân tại Việt Nam không có quyền tự do ngôn luận và tự do bày tỏ quan điểm, những ý kiến bất đồng hay chỉ trích nhà nước thường gặp nguy hiểm và bị trấn áp bằng mọi cách.
Bà Lucie Morillon thuộc tổ chức Phóng viên Không biên giới, phát biểu với VOA Việt ngữ:
“Chúng ta thấy chính phủ Việt Nam hết sức trở nên lo ngại trong thời gian gần đây đặc biệt kể từ khi Mùa xuân Ả Rập bắt đầu. Họ muốn siết chặt quản lý thông tin để củng cố quyền lực vì lo sợ quyền hành bị lung lay trước những sự thật phơi bày trên những trang báo công dân. Chúng tôi sẽ tiếp tục đánh động sự quan tâm của công luận quốc tế. Chúng tôi hy vọng sẽ không ai bị ‘trừng phạt’ theo công văn 7169 của Thủ tướng chỉ thị vì những blogger này chỉ trình bày quan điểm, phơi bày sự thật, những việc làm đó có ích cho sự phát triển xã hội. Chúng tôi mong nhà nước Việt Nam dồn công sức nhiều hơn để xử lý các quan chức tham nhũng thay vì là dốc sức tìm cách bắt bớ hay đe dọa những người tố cáo, lên án tiêu cực trong xã hội.”
Trong số các trang tin không theo báo chí lề phải của nhà nước bị nhắm mục tiêu, Dân Làm Báo là một trong những trang thu hút đông đảo độc giả, cộng tác viên, và các blogger cả trong lẫn ngoài nước, với các thông tin cập nhật tin tức-thời sự liên quan đến tình hình chính trị-xã hội Việt Nam và các bài phản ánh quan điểm của công dân về mọi mặt, trong đó có nạn quan chức nhà nước tham nhũng, tình trạng vi phạm nhân quyền trong nước, và các vấn đề chính trị nhạy cảm.
Một trong những ngòi bút có góp bài cho Dân Làm Báo, blogger Trần Sơn, phản ứng trước chỉ thị 7169 của chính phủ:
“Chúng tôi viết cho những người bình dân, thế nhưng mà không ngờ là trang báo của chúng tôi đã tác động đến cả tầng lớp quan chức. Hệ thống chính trị đã bắt đầu sợ sự thật. Chính những điều đó sẽ làm cho chúng tôi sẽ viết nhiều hơn, sẽ đóng góp nhiều hơn để cho trang báo của chúng tôi phong phú hơn. Không thể tắt tiếng nói của công luận đâu. Không thể được đâu. Không bao giờ. Tất cả những gì Dân Làm Báo đã viết là sự thật 100% như một trang báo nghiêm túc.”
Từ cuối năm 2010, Dân Làm Báo đã bị chặn tường lửa và thường xuyên bị tin tặc tấn công. Báo này cho biết bắt đầu từ tối ngày 11/9, cơ quan chức năng đã tăng cường chặn tường lửa khiến số người truy cập giảm khoảng 30%.
Bất chấp sự đe dọa từ nhà nước, trang Dân Làm Báo khẳng định quyết tâm sẽ tiếp tục hoạt động để cổ xúy thông tin đa chiều.
Theo thống kê của tổ chức Phóng viên Không biên giới, Việt Nam hiện đang giam giữ ít nhất 5 nhà báo và 19 blogger trong nỗ lực bóp nghẹt các tiếng nói chỉ trích chính quyền.
Bùi Tín
Nhiều người am hiểu thời cuộc luyến tiếc ông Sarkozy, họ gọi thân mật là Sarko, ca ngợi ông tỏ ra có bản lãnh lãnh đạo trong nhiều cuộc khủng hoảng chính trị, kinh tế, tài chính, quân sự quốc gia và quốc tế. Ông có kinh nghiệm xử lý những cuộc khủng hoảng gay gắt, bất ngờ, như các vụ nổi dậy ở Bắc Phi, Tây Phi, các vụ vỡ nợ quốc gia ở Hy Lạp, Portugal…Ông Sarko ra đi là một thiệt thòi lớn cho nước Pháp.
Thế nhưng ông Sarkozy đã thất bại nặng nề. Ông là tổng thống Pháp cực hiếm chỉ tại chức có một nhiệm kỳ.
Các nhà bình luận hầu như nhất trí cho rằng Sarkozy thất cử chủ yếu là về lối sống chứ không phải vì bản lãnh chính trị yếu kém.
Một thanh niên và một thiếu nữ từ Việt Nam sang Hoa Kỳ với visa du học bị buộc tội khai man với chính quyền rằng họ bị người quen cưỡng bức lao động như nô lệ trong nhà và bị buộc phải làm trong tiệm móng tay ở thủ phủ Trenton, bang New Jersey, mà không được trả lương.
Trong khoảng 2 năm rưỡi, Nguyễn Ngọc Long và Đoàn Hồng Ngọc, cùng 23 tuổi, nhất mực khai gian với chính quyền của tiểu bang và liên bang, vu cáo một cặp vợ chồng người quen ở Pennington cho họ tá túc khi họ tới Mỹ rằng vợ chồng này có dính líu tới hoạt động buôn người, đã lạm dụng và ngược đãi họ.
Long và Ngọc nói được gia đình lo cho sang Mỹ vào năm 2007 để theo học trường cao đẳng cộng đồng ở Seattle, tính ở tạm với cặp vợ chồng người quen này chừng một tháng rồi bắt đầu việc học, nhưng đã bị vợ chồng này tước passport và buộc phải làm việc không công.
Cả hai đã thừa nhận với giới chức di trú hôm 17/5 rằng họ đã bịa đặt, khai man hầu được cấp loại visa đặc biệt của chính phủ Mỹ dành cho những nạn nhân bị buôn người. Với tội này, mỗi người có thể bị lãnh tới một năm rưỡi tù giam và nộp phạt 10 ngàn đô la.
Họ thú nhận rằng có được cặp vợ chồng người quen trả lương nhưng bất mãn vì hai vợ chồng này không giúp họ trở thành thường trú nhân hợp pháp tại Mỹ.